Slovanský svět 04/2020

В честь Дня славянской письменности

была издана Всеславянским союзом

трехтомная Славянская энциклопедия

 

Všeslovanský svaz vydal na počest

Dne slovanského písemnictví

 třídílnou Slovanskou encyklopedii

 

 

День славянской письменности и культуры

Ежегодно 24 мая  во многих православных славянских странах отмечается День славянской письменности. В католических славянских странах отмечается 5 июля.  Праздник приурочен ко Дню памяти святых Кирилла и Мефодия, которые  создали глаголицу и дали начало письменности славян и принесли письменность в Великую Моравию.

В 863 году в Константинополь прибыло посольство правителя Великой Моравии князя Ростислава, просившего прислать учителей для проповеди в недавно принявшей христианство стране.

Византийский император Михаил III а патриарх Фотий (один из самых образованных людей того времени и один из величайших патриархов и святых) решили послать туда Константина и Мефодия. С этим событием связывают создание Кириллом азбуки (т.н. глаголицы), отражающей фонетические особенности славянского языка, и первого литературного текста на славянском языке – перевода Евангелия (сборника из евангельских текстов, читающихся во время богослужения).

 * * *

Den slovanského písemnictví a kultury

Každoročně 24. května se v mnohých pravoslavných slovanských státech oslavuje Den slovanského písemnictví. V katolických slovanských státech se oslavuje 5. července. Svátek je věnován památce sv. Cyrila a Metoděje, kteří vytvořili slovanské písmo – hlaholici a přinesli na Velkou Moravu písemnictví. 

V r. 863 přijelo do Konstantinopole poselstvo vládce Velké Moravy knížete Rastislava,  který žádal o vyslání učitelů jazyka a křesťanství.

Byzantský císař Michael III. a patriarcha  Fótios (jeden z nejvzdělanějších mužů té doby a jeden z největší patriarchů a svatých) poslal na Moravu Konstantina a Metoděje. S touto událostí je spojováno vytvoření abecedy (t.j. hlaholice) Konstantinem Filozofem, která odrážela fonetické zvláštnosti slovanského jazyka a sepsání prvního literárního textu ve slovanském jazyce – překladu Evangelia (sborníku evangelických textů, které byly předčítány během bohoslužeb).

* * *

Олег Анатольевич Платонов, преседатель Всеславянского союза направил Зденеку Опатршилу, председателю Всеславянского комитета следующее письмо, в котором сообщает, что в связи с праздником славянской письменности была завершена большая работа над трехтомной Всеславянской энциклопедией. 

Поздравляем Олега Анатольевича и его сотрудников с завершением многолетней работы над Всеславянской энциклопедией, которая является огромнейшим вкладом в развитие славянских взаимоотношений и формирование всеславянского сообщества. 

* * * 

Oleg Anatoljevič Platonov, předseda Všeslovanského svazu zaslal Zdeňku Opatřilovi, předsedovi Všeslovanského výboru následující dopis, ve kterém sděluje,  že ke Dni Slovanského písemnictví byla ukončena náročná práce na třídílné Slovanské encyklopedii. 

Blahopřejeme Olegu Anatoljeviči  a jeho spolupracovníkům k úspěšnému ukončení mnohaleté práce na Všeslovanské encyklopedii, která představuje obrovský vklad pro rozvoj vzájemných slovanských vztahů a utváření všeslovanského společenství. 

 

Уважаемый Зденек!

В этом году наш общий весенний праздник радости и единства омрачен постигшей все человечество бедой – всемирным мором, подобным тому, что терзали некогда целые народы. На протяжении десятилетий стиравший географические и культурные границы глобалистский мир получил страшный удар и никогда уже не будет прежним. В движение приходят тектонические плиты еще недавно казавшего незыблемым миропорядка, малодушные смотрят в завтрашний день со страхом и отчаянием – знающие же, что есть подлинная история, могучая и грозная, – с верой и вдохновением.

          Не станем же отчаиваться, славяне! Сумеем узрить за накрывающей мир грозой ясное небо славянского будущего – будущего справедливого и светлого, в котором людей станут оценивать по делам во славу рода своего и ближних, а не по размерам кошелька или добытой скандалами известности – будущего, в котором мир сможет освободиться от наваждения бесконечного потребления и вновь вспомнит о способных объединять людей великих истинных целях.

 Но будущее это не придет само по себе. Нас ждут тревоги и лишения, сомнения и невзгоды, преодолеть которые можно лишь неустанным трудом каждого на отведенном ему месте – трудом во славу родного мира и слова, как завещали нам создавшие великую славянскую цивилизацию предки и равноапостольные братья, давшие этой цивилизации Слово.

          Так сталось, что именно в эти тревожные дни свет увидел один из плодов упорной работы нашего Всеславянского союза – трехтомная Славянская энциклопедия, многостраничный свод знаний о славянстве с древнейших времен и до наших дней. Нынешний кризис серьезно осложнил перспективы скорейшего издания нашей энциклопедии, но это не помешает ей предстать перед читателями: в ближайшие дни Славянская энциклопедия будет опубликована на сайте Всеславянского союза для всеобщего свободного доступа. Пусть будет таковой же судьба всех наших бескорыстных вдохновенных трудов, которые не останутся бесплодными, что бы и кто бы им не пытался помешать!

Вам, как непосредственному и деятельному участнику подготовки нашего издания, спешим направить его в числе первых - скачать 3 тома энциклопедии можно по следующему адресу: https://dropmefiles.com/pKfcK 

       С Днем святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, дорогой Зденек! Не будем отчаиваться, станем трудиться!


С уважением,

Олег Платонов
Председатель Президиума МСОО «Всеславянский союз»                            

Vážený Zdeňku!

          V tomto roce je náš společný jarní svátek radosti a jednoty zastíněn neštěstím, které postihlo celé lidstvo - celosvětovým morem, podobným tomu, který kdysi mučil celé národy. Globalizovaný svět, který po celá desetiletí smazával geografické a kulturní hranice,  dostal strašnou ránu, ze které se už nikdy nevzpamatuje. Do pohybu se dostaly tektonické vrstvy, které se až donedávna zdály být neotřesitelným světovým řádem, malodušní pohlížejí na zítřejší den se strachem a zoufalstvím - neboť vědí, že existuje skutečná historie, silná a hrozná - s vírou a nadějí.

          Nezoufejme, Slované! My dokážeme vidět za bouřkou zakrývající svět, jasnou oblohu slovanské budoucnosti - spravedlivou a světlou budoucnost, ve které budou lidé oceňováni za skutky pro slávu svých rodin a bližních, nikoli podle obsahu jejich peněženek nebo slávy získané skandály - budoucnosti, ve které se svět může osvobodit od posedlosti nekonečné spotřeby a znovu si připomene schopnost sjednotit lidi v zájmu velkých a skutečných cílů.

          Ale budoucnost nepřijde sama o sobě. Čeká nás neklid a strádání, pochyby a těžkosti, které lze překonat pouze neúnavnou prací každého na místě, které mu bylo přiděleno - prací pro slávu rodného světa a slova, jak nám to odkázali, apoštolští bratři, kteří založili velkou slovanskou civilizaci, a kteří této civilizaci dali Slovo.

          Stalo se, že právě v těchto neklidných dnech svět spatřil  jeden z plodů usilovné práce našeho Všeslovanského svazu - třídílnou Slovanskou encyklopedii, mnohostránkový soubor znalostí o slovanství od starověku až po současnost. Nynější krize vážně zkomplikovala vyhlídky na včasné vydání naší encyklopedie, ale to nebrání tomu, aby byla představena čtenářům: v nejbližších dnech bude Slovanská encyklopedie zveřejněna na webových stránkách Všeslovanského svazu a volně zpřístupněna. Co naplat, že bude takový osud všech našich nezištných inspirativních děl, která nezůstanou neplodná, přestože se někdo snaží je zastavit!

          Spěcháme, abyste Vy, jako přímý a aktivní účastník přípravy naší publikace, měl možnost jako jeden z prvních si stáhnout 3 díly encyklopedie na následující adrese: https://dropmefiles.com/pKfcK 

          Blahopřejí Vám, drahý Zdeňku, ke dni svatých apoštolských bratrů Cyrila a Metoděje!  Nezoufáme, budeme dále pracovat!

S úctou                                                 

Oleg  Platonov

předseda Předsednictva Všeslovanského svazu